|
Leksikon srpskih pisaca u rasejanju
izvor: agencije foto: 26.10.2015.
Biografski leksikon "Srpski pisci u rasejanju 1914-2014" plod je višegodišnjeg istraživanja i objedinjuje 800 autora iz 60 zemalja, sa preko 4000 odabranih bibliografskih jedinica. Biće predstavljen 29. oktobra u 18 sati, na Sajmu knjiga u Beogradu, na štandu Uprave za saradnju sa dijasporom i Srbima u rasejanju.
Luksuzno izdanje biografskog leksikona Srpski pisci u rasejanju 1914-2014. objavljeno u okviru projekta Srpska enciklopedija 20. veka, predstavljeno je u Udruženju književnika Srbije. Autor projekta je poznati kulturolog i publicista, nedavno preminula Milena Milanović.
„Za nešto ovako su stvarno potrebne institucije, instituti i stvarno svaka čast gospođi Milanović koja je uspela da toliko stvari obradi, da toliko arhivske građe pretraži, tako da je nesvakidašnji napor i trud, a rekao bih i ljubav uložena u ovu knjigu", kaže prof. dr Boško Suvajdžić, predsednik Međunarodnog kongresa slavista.
„Ovo je drugi projekat koji je Milena uradila, posvetila nama, Srbima. Prvi je „Ko je ko. Nama je to veoma potrebno, služi nam, pre svega, za zbližavanje...Sada mi pisci u Kanadi i širom sveta imamo azbučnik, leksikon, i znamo gde se ko nalazi, i povezujemo se više nego što smo se do sada povezivali", kaže Katarina Kostić, predsednica Udruženja pisaca „Desanka Maksimović" iz Toronta.
Podsećajući na motive njene majke, pokojne Mileve Milanović, da se projektom enciklopedije želelo prikazati sveukupno stvaralaštvo Srba u dijaspori Olga Belosavić Milanović, i sama deo uređivačkog tima, ističe dva povoda za leksikon srpskih pisaca dijaspore. Prvi je stota godišnjica Velikog rata, a drugi dvestogodišnjica dolaska prvog Srbina u Ameriku, Džordža Fišera.
„Emigracije su, na žalost, neminovnost, vidimo to i ovog, 21. veka, dobrovoljni ili ne a ljudi koji odu i sa sobom ponesu deo svog nacionalnog bića i tamo ga izražavaju je nešto što treba ceniti, a to ne radimo ni mi sami ovde. Tako je nastala ova knjiga s jedne strane kao omaž ljudima koji koriste svoje pravo da se izražavaju na jeziku na kojem žele i koji, s druge strane, promoviše ovu zemlju i narod. Ovo je jedan azbučnik koji jezikom činjenica pruža budućim naučnim istraživačima odličnu podlogu", kaže Olga Belosavić Milanović.
„Velika je čast uopšte naći se u ovakvom leksikonu, koji predstavlja jednu krunu priznanja piscima iz dijaspore koji su svojednobno otvorili stranice nove književnosti. Ta nova književnost zasnovana je na prvom mestu na veoma velikim emotivnim osnovama koje su inače pospešili mnogi stvaraoci klubova širom zemaljske kugle", kaže Ljiljana Vukić iz Srpske književne radionice, Franfurt.
Projekat Srpske enciklopedije 20. veka se nastavlja. Izdavači, redakcija biografska izdanja Vesal najavljuju da će se uskoro pred javnosti pojaviti novi leksikon, ovaj put posvećen znamenitim Srpkinjama.
|