glavniBanner
second_button second_button second_button second_button second_button second_button second_button second_button second_button

 

Homepage Übersetzung  

sb11 zso44 vojska3
sasa nato9 srpski film benveneto sale444 PART-BESIK

Second Second Second Second Second Second Second Second Second Second Second

Asteriks posle 20 godina ponovo pred srpskim čitaocima        

izvor: agencije  foto:                                                                                         24.08.2018.

 asterix

 

"Čarobnoj knjizi" je pošlo za rukom da posle dvadeset godina, srpski poklonici devete umetnosti-stripa mogu da kupe kompletne do sada napisane i nacrtane stripove o Asteriksu.

Ovaj serijal o lukavim Galima u vreme Julija Cezara obeležio je evropsku scenu stripa i više nego bilo koji drugi naslov doprineo popularizaciji devete umetnosti.

O neverovatnoj popularnosti Asteriksa govori i činjenica da je preveden na više od 100 jezika, s prodajom od preko 370.000.000 primeraka širom sveta. Urnebesne avanture Asteriksa i Obeliksa biće objavljene u tvrdokoričenim izdanjima, velikom formatu i, naravno, punom koloru, i obuhvatiće svih 37 dosad izdatih priča.

U svakom tomu čitaoci će moći da uživaju u po tri epizode, a do kraja 2020. Čarobna knjiga će objaviti 12 tomova i sve pojedinačne epizode koje u međuvremenu budu izašle kao posebne albume u mekom povezu, saznali smo od Maje i Bora Pantića vlasnika i osnivača Čarobne knjige.

Kada je reč o prevodu, tu zaista nije bilo dileme: legendarni prevod Đorđa Dimitrijevića, uz koji su odrastale generacije ljubitelja stripa, naći će se u svim epizodama koje su dosad objavljene. Đorđe se potrudio da ponovo pregleda i dotera stare prevode, koji su sada bolji nego ikad, i tako će biti sve do 27. epizode.

Što se tiče novih epizoda, koje dosad nisu prevođene na srpski, tu će, oslanjajući se na osnove koje je utemeljioĐorđe, talenat i smisao za humor pokazati naša poznata prevoditeljka Melita Logo Milutinović, naravno, pasionirana ljubiteljka Asteriksa.

Starije, već objavljene epizode izlaziće hronološki. Čarobna knjiga je, međutim, odlučila da publici pruži priliku da se paralelno upozna i s novim autorskim tandemom Feri-Konrad (Jean-Yves Ferri, Didier Conrad), koji je od 2013. preuzeo rad na Asteriksu.

Tako će se već pojaviti u prodaji Asteriks -( knjiga 1), do kraja leta Asteriks (knjiga 12), dakle prvi i poslednji tom, a već u septembru, u mekom povezu, album 37, "Asteriks na trci kroz Italiju”, koji je objavljen u Francuskoj prošle jeseni.

Preostala dva toma s novim epizodama, jedanaesti i deseti, izaći će uporedo s drugim i trećim tomom. Čarobna knjiga planira da izdaje četiri toma godišnje i, naravno, sve nove epizode kad budu izlazile i u Francuskoj.

 

 

Obrazovanje odraslih kroz „Erazmus plus” EU: od Italije do Srbije

Spreman zakon o računanju vremena

Evrostat: Žene žive duže od muškaraca i ima ih više

Anketa: Za mlade su šamar i ljubomora ljubav, a silovanje u vezi ne postoji

Evropska unija odustaje od pomeranja kazaljki

Tito i Kardelj pripremali raspad SFRJ

Skup Mense u Beogradu

Otvorena izložba „Kraljevina Srbija i SAD” u prisustvu Vučića i Skota

Četvrtina građana odnose Srbije i Amerike ocenjuje jedinicom

Šta uzrokuje vreli talas od Alžira do Arktika

Vodeći istraživač Holokausta: Ustaše se zabavljale u Jasenovcu, objavićemo knjigu istine, svet mora da zna

Čiji su burek i baklava?

„Fajnenšel tajms”: Auto-gol Hrvatske sa Tompsonom nakon Svetskog prvenstva

 

 

 

second_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_buttonsecond_button